1,020
edits
Translation (talk | contribs) No edit summary |
Translation (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 3: | Line 3: | ||
Has the mention of "و عجل فرجهم" (Wa 'ajjil farajahum) after sending blessings (Salawat) been narrated from the Imams? {{question end}} | Has the mention of "و عجل فرجهم" (Wa 'ajjil farajahum) after sending blessings (Salawat) been narrated from the Imams? {{question end}} | ||
{{Answer}} | {{Answer}} | ||
The phrase "wa 'Ajjil Farajahum" after Salawat has been mentioned in authentic Islamic narrations. Scholars, based on these narrations, consider saying it after Salawat as recommended ([[Mustahabb|mustahabb]]). | |||
==Mention of Wa 'ajjil farajahum in Narrations == | ==Mention of Wa 'ajjil farajahum in Narrations == | ||
1. Imam Sadiq (a) taught Ishaq bin Ammar a prayer for protection from the harm of scorpions and instructed him to recite this phrase three times:{{Arabic|اللَّهُمَّ رَبَّ أَسْلَمَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ عَجِّلْ فَرَجَهُمْ|translation=O Allah, Lord of the star Aslam, send blessings upon Muhammad and the family of Muhammad, hasten their relief, and keep us safe.}}<ref>Kulayni, Muhammad, Al-Kafi, Tehran, Dar al-Kutub al-Islamiyyah, 4th edition, 1407 AH, vol. 2, p. 570, Hadith 6.</ref> | 1. Imam Sadiq (a) taught Ishaq bin Ammar a prayer for protection from the harm of scorpions and instructed him to recite this phrase three times:{{Arabic|اللَّهُمَّ رَبَّ أَسْلَمَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ عَجِّلْ فَرَجَهُمْ|translation=O Allah, Lord of the star Aslam, send blessings upon Muhammad and the family of Muhammad, hasten their relief, and keep us safe.}}<ref>Kulayni, Muhammad, Al-Kafi, Tehran, Dar al-Kutub al-Islamiyyah, 4th edition, 1407 AH, vol. 2, p. 570, Hadith 6.</ref> |
edits